Sentence

しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。

しかし、子供達(こどもたち)()きで、自分(じぶん)仕事(しごと)(たの)しんでいました。
But she liked children and she enjoyed her work.
Sentence

しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。

しかし、これは()にたいと(おも)っているある老人(ろうじん)物語(ものがたり)です。
But this is the story of an old man who wants to die.
Sentence

しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。

しかし、イエスは、()自身(じしん)(かれ)らにお(まか)せにならなかった。
But Jesus would not entrust himself to them.
Sentence

彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。

彼女(かのじょ)は、メアリーより(かしこ)い、しかしメアリーほど(うつく)しくない。
She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary.
Sentence

しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。

しかし退屈(たいくつ)するとゆうことはある意味(いみ)面白(おもしろ)いことでもある。
But being bored is also fun in a way.
Sentence

しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。

しかしながら、利用(りよう)する(かぜ)(りょう)場所(ばしょ)季節(きせつ)によって(こと)なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
Sentence

しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。

しかしながら、人間(にんげん)はなぜこれらの範疇(はんちゅう)(はい)ってしまうのか。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
Sentence

しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。

しかしながら、この問題(もんだい)はもっと注意深(ちゅういぶか)(かんが)えて()るべきだ。
This problem, however, should be considered more carefully.
Sentence

美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。

美由紀(みゆき)はカメラを()っている、しかし彼女(かのじょ)はそれが()きでない。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
Sentence

私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。

(わたし)(かれ)()()まらせようとした。しかし、(かれ)(いそ)いで()げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.