This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジョンは私の助言を無視した。

ジョンは(わたし)助言(じょげん)無視(むし)した。
John ignored my advice.
Sentence

浮世の心配事のない人はない。

浮世(うきよ)心配事(しんぱいごと)のない(ひと)はない。
No one is free from worldly cares.
Sentence

この事と私は全く関係がない。

この(こと)(わたし)(まった)関係(かんけい)がない。
I have nothing to do with this matter.
Sentence

貧しくなければ車を買うのに。

(まず)しくなければ(くるま)()うのに。
I would buy the car, but I am poor.
Sentence

水を買う必要がないですよね。

(みず)()必要(ひつよう)がないですよね。
You don't have to buy water, do you?
Sentence

電話がないのは不便なことだ。

電話(でんわ)がないのは不便(ふべん)なことだ。
Not having a telephone is an inconvenience.
Sentence

政府もなすすべがないようだ。

政府(せいふ)もなすすべがないようだ。
It sounds as if the government doesn't know what to do.
Sentence

雑草を取らなくてはならない。

雑草(ざっそう)()らなくてはならない。
We have to get rid of weeds.
Sentence

その車は修理する価値がない。

その(くるま)修理(しゅうり)する価値(かち)がない。
The car isn't worth repairing.
Sentence

被験者は無作為に抽出された。

被験者(ひけんしゃ)()作為(さくい)抽出(ちゅうしゅつ)された。
The people for the experiment were chosen at random.