Sentence

金がなくなる頃にはもうひと月ある。

(きむ)がなくなる(ころ)にはもうひと(つき)ある。
When the money runs out, there'll still be one month left.
Sentence

それが私の心からなくなった重圧だ。

それが(わたし)(こころ)からなくなった重圧(じゅうあつ)だ。
That is really a load off my mind.
Sentence

その証拠で疑いの余地はなくなった。

その証拠(しょうこ)(うたが)いの余地(よち)はなくなった。
The evidence left no room for uncertainty.
Sentence

薬の効き目がだんだんなくなってきた。

(くすり)(きめ)()がだんだんなくなってきた。
The effects of the medicine were wearing off.
Sentence

悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。

(かな)しい()らせに(かれ)食欲(しょくよく)がなくなった。
The sad news took away his appetite.
Sentence

彼女はひところほど元気がなくなった。

彼女(かのじょ)はひところほど元気(げんき)がなくなった。
She isn't as energetic as she once was.
Sentence

彼はその金をなくなったものと考えた。

(かれ)はその(きん)をなくなったものと(かんが)えた。
He regarded the money as gone.
Sentence

彼の資金はいつなくなると思いますか。

(かれ)資金(しきん)はいつなくなると(おも)いますか。
When do you think his funds will run out?
Sentence

痛みはだんだん無くなっていくだろう。

(いた)みはだんだん()くなっていくだろう。
The pain will wear off.
Sentence

私は漫画を読む習慣がなくなりました。

(わたし)漫画(まんが)()習慣(しゅうかん)がなくなりました。
I have grown out of the habit of reading comics.