Sentence

その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。

その(いあらそ)()いはすぐに()がつけられなくなった。
The argument quickly got out of control.
Sentence

指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。

指輪(ゆびわ)(ひと)つと、現金(げんきん)(なん)ドルかなくなっています。
A ring and some cash are missing.
Sentence

やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。

やがてこの()から戦争(せんそう)がなくなる()がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
Sentence

ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。

ガソリンがなくなったので、予備(よび)タンクに(たよ)った。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
Sentence

娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。

(むすめ)をなくして、すっかり(こころ)()りがなくなりました。
Losing my daughter has taken away my will to live.
Sentence

目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。

()()めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
I awoke to find my suitcase gone.
Sentence

彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。

(かれ)義務(ぎむ)観念(かんねん)がすっかりなくなってしまっている。
He has completely lost all sense of duty.
Sentence

年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。

(とし)をとるに()れて、(ひと)はだんだん無邪気(むじゃき)でなくなる。
The older we grow the less innocent we become.
Sentence

年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。

(とし)をとるにつれて、(ひと)はだんだん無邪気(むじゃき)でなくなる。
The older we grow, the less innocent we become.
Sentence

誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。

(だれ)にももう()うことがなくなって、会合(かいごう)終了(しゅうりょう)した。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.