年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。

Sentence Analyzer

とる 連れて だんだん 無邪気 でなく なる

English Translation

The older we grow the less innocent we become.

Furigana

(とし)をとるに()れて、(ひと)はだんだん無邪気(むじゃき)でなくなる。

Romanji

Toshi o toru ni tsurete, hito wa dandan mujaki denaku naru.

Words

(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
とる (とる)
is being
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
連れる (つれる)
to lead; to take (a person)
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
段々 (だんだん)
gradually; by degrees; steps; stairs; staircase; terrace
無邪気 (むじゃき)
innocence; simple-mindedness
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ジャ、 よこし.ま
Meanings: wicked, injustice, wrong
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood