Sentence

どんなベッドでもないよりはよい。

どんなベッドでもないよりはよい。
Any bed is better than no bed.
Sentence

幸いに彼女のけがは命に問題ない。

(さいわ)いに彼女(かのじょ)のけがは(いのち)問題(もんだい)ない。
She was not seriously injured.
Sentence

「あいたたたー」「ケガないか?」

「あいたたたー」「ケガないか?」
"Ow-ow-ouch" "Are you alright?"
Sentence

結局は誰でも自分で学ぶしかない。

結局(けっきょく)(だれ)でも自分(じぶん)(まな)ぶしかない。
Everyone must learn on their own in the end.
Sentence

今までそれを使う機会がなかった。

(いま)までそれを使(つか)機会(きかい)がなかった。
I never have had occasion to use it.
Sentence

英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。

英語(えいご)話者(わしゃ)(つう)じなきゃ意味(いみ)ないぞ。
That means nothing if English speakers don't understand it.
Sentence

トムは病気のため食欲がなかった。

トムは病気(びょうき)のため食欲(しょくよく)がなかった。
Tom had no appetite because of his illness.
Sentence

噂話のお相手をしている暇はない。

(うわさ)(はなし)のお相手(あいて)をしている(ひま)はない。
I have no time to engage in gossip.
Sentence

鍵を壊すのに困難は全くなかった。

(かぎ)(こわ)すのに困難(こんなん)(まった)くなかった。
I had no difficulty breaking the lock.
Sentence

時間無いから、レトルトでいいか?

時間(じかん)()いから、レトルトでいいか?
There's no time, so ready-made pack OK?