Sentence

彼は辞令を受けるように結局説得された。

(かれ)辞令(じれい)()けるように結局(けっきょく)説得(せっとく)された。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
Sentence

彼は試験を受けないで入学を許可された。

(かれ)試験(しけん)()けないで入学(にゅうがく)許可(きょか)された。
He was admitted without sitting for an examination.
Sentence

彼は指導されなくても学ぶことができた。

(かれ)指導(しどう)されなくても(まな)ぶことができた。
He could learn without instruction.
Sentence

彼は四人の警官によって深夜拉致された。

(かれ)(よん)(にん)警官(けいかん)によって深夜(しんや)拉致(らち)された。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
Sentence

彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。

(かれ)はメキシコ駐在(ちゅうざい)日本(にっぽん)公使(こうし)任命(にんめい)された。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
Sentence

彼はその大学に入学を許可されなかった。

(かれ)はその大学(だいがく)入学(にゅうがく)許可(きょか)されなかった。
He was not allowed to enroll in the college.
Sentence

彼はきっとチームから除名されるだろう。

(かれ)はきっとチームから除名(じょめい)されるだろう。
He is sure to be cut from the team.
Sentence

彼女は、早稲田大学に入学を許可された。

彼女(かのじょ)は、早稲田大学(わせだだいがく)入学(にゅうがく)許可(きょか)された。
She was admitted to Waseda University.
Sentence

彼の手紙には写真が一枚同封されていた。

(かれ)手紙(てがみ)には写真(しゃしん)(いち)(まい)同封(どうふう)されていた。
His letter enclosed a picture.
Sentence

彼の思想は私の心にはっきり銘記された。

(かれ)思想(しそう)(わたし)(こころ)にはっきり銘記(めいき)された。
His idea was imprinted on my mind.