彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Sentence Analyzer
English Translation
His idea was imprinted on my mind.
Furigana
Romanji
Kare no shisō wa watashi no kokoro ni hakkiri meikisareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
思想
(しそう)
thought; idea; ideology
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
はっきり
(はっきり)
clearly; plainly; distinctly; to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up
銘記
(めいき)
keep in mind; take note of; remember
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Reading: メイ
Meanings: inscription, signature (of artisan)
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative