Sentence

計算書は四半期ごとに郵送されます。

計算書(けいさんしょ)四半期(しはんき)ごとに郵送(ゆうそう)されます。
Statements will be mailed every quarter.
Sentence

契約は破棄されたものとみなします。

契約(けいやく)破棄(はき)されたものとみなします。
I regard the contract as having been broken.
Sentence

君の提案は先生に拒否されるだろう。

(きみ)提案(ていあん)先生(せんせい)拒否(きょひ)されるだろう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
Sentence

君なんかに笑い者にされはしないぞ。

(きみ)なんかに(わら)(しゃ)にされはしないぞ。
You should not play a joke on me.
Sentence

金融引き締め政策が実施されている。

金融(きんゆう)()()政策(せいさく)実施(じっし)されている。
A fiscal tightening policy is being enacted.
Sentence

協会は1990年に創立されました。

協会(きょうかい)は1990(ねん)創立(そうりつ)されました。
The society was founded in 1990.
Sentence

救助された難民は自由を求めていた。

救助(きゅうじょ)された難民(なんみん)自由(じゆう)(もと)めていた。
The rescued refugees were longing for freedom.
Sentence

救出されてはじめて、彼女は食べた。

救出(きゅうしゅつ)されてはじめて、彼女(かのじょ)()べた。
She did not eat anything until she was rescued.
Sentence

寒さにすぐに影響される植物もある。

(さむ)さにすぐに影響(えいきょう)される植物(しょくぶつ)もある。
Some plants are quickly affected by cold.
Sentence

潮の満ち干は月の運行に左右される。

(しお)()()(つき)運行(うんこう)左右(さゆう)される。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.