Sentence

新しい税制は、来年から実施される。

(あたら)しい税制(ぜいせい)は、来年(らいねん)から実施(じっし)される。
The new tax system comes into effect next year.
Sentence

新しい規約は全会一致で承認された。

(あたら)しい規約(きやく)全会(ぜんかい)一致(いっち)承認(しょうにん)された。
The new regulations were confirmed by the full committee.
Sentence

証拠不充分のため被告は釈放された。

証拠(しょうこ)不充分(ふじゅうぶん)のため被告(ひこく)釈放(しゃくほう)された。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
Sentence

招待されていないので私はいけない。

招待(しょうたい)されていないので(わたし)はいけない。
I can't go when I haven't been invited.
Sentence

少年は厄介者扱いをされて憤慨した。

少年(しょうねん)厄介者(やっかいしゃ)(あつか)いをされて憤慨(ふんがい)した。
The boy was fed up with being treated as a burden.
Sentence

小麦の輸入禁止が法律で規定された。

小麦(こむぎ)輸入(ゆにゅう)禁止(きんし)法律(ほうりつ)規定(きてい)された。
A wheat import ban was enacted.
Sentence

首都は繰り返し繰り返し爆撃された。

首都(しゅと)()(かえ)()(かえ)爆撃(ばくげき)された。
The capital was bombed again and again.
Sentence

実験はすべてフィルムに記録された。

実験(じっけん)はすべてフィルムに記録(きろく)された。
The whole experiment was recorded on film.
Sentence

実のところ我々は招待されなかった。

()のところ我々(われわれ)招待(しょうたい)されなかった。
The fact is we were not invited.
Sentence

事故のあとで彼は運転を禁止された。

事故(じこ)のあとで(かれ)運転(うんてん)禁止(きんし)された。
After the accident, he was banned from driving.