Sentence

離婚率は上昇すると予想されている。

離婚率(りこんりつ)上昇(じょうしょう)すると予想(よそう)されている。
The divorce rate is expected to rise.
Sentence

予報されていたとおり、雪が降った。

予報(よほう)されていたとおり、(ゆき)()った。
It snowed as was forecast.
Sentence

約束を破る人は決して信用されない。

約束(やくそく)(やぶ)(ひと)(けっ)して信用(しんよう)されない。
Those who often break their promises are never trusted.
Sentence

無謀な運転で二人の男は逮捕された。

無謀(むぼう)運転(うんてん)()(にん)(おとこ)逮捕(たいほ)された。
The two men were arrested for reckless driving.
Sentence

無罪の人々は、もちろん放免された。

無罪(むざい)人々(ひとびと)は、もちろん放免(ほうめん)された。
Of course, innocent people were released.
Sentence

北海の海底で石油が発見されている。

北海(ほっかい)海底(かいてい)石油(せきゆ)発見(はっけん)されている。
Oil has been discovered under the North Sea.
Sentence

暴風雨のため道路工事が中止された。

暴風雨(ぼうふうう)のため道路(どうろ)工事(こうじ)中止(ちゅうし)された。
Work on the road was suspended because of the storm.
Sentence

暴徒は広場から強制的に排除された。

暴徒(ぼうと)広場(ひろば)から強制的(きょうせいてき)排除(はいじょ)された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
Sentence

報道の自由は阻害されてはならない。

報道(ほうどう)自由(じゆう)阻害(そがい)されてはならない。
The freedom of the press should not be interfered with.
Sentence

米価は政府によって統制されている。

米価(べいか)政府(せいふ)によって統制(とうせい)されている。
Rice prices are regulated by the government.