- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,958 entries were found for 為れる.
Sentence
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
Sentence
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
Sentence
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
Sentence
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
Sentence
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Sentence
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
Sentence
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
モーテルはホテルと似 てるがずっと小 さく、自動車 で旅 する人々 に使用 される。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.
Sentence
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
パリは灯 の都 と呼 ばれています。多 くの美 しい建物 が夜 になると点灯 されます。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
Sentence
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
ニューヨークの1987年 10月 の株式 大 暴落 はまだ生々 しく記憶 されている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
Sentence
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
たくさんの本 が出版 されているが、そのうち読 むに値 するものは非常 に少 ない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.