Sentence

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

その原子力船(げんしりょくせん)はかなりの費用(ひよう)をかけて建造(けんぞう)された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
Sentence

その結論によって私の仮説が正しいと立証された。

その結論(けつろん)によって(わたし)仮説(かせつ)(ただ)しいと立証(りっしょう)された。
The result confirmed my hypothesis.
Sentence

その計画はほとんどすべての出席者に支持された。

その計画(けいかく)はほとんどすべての出席者(しゅっせきしゃ)支持(しじ)された。
The plan was supported by practically all the attendants.
Sentence

その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。

その記者(きしゃ)新聞(しんぶん)印刷(いんさつ)される直前(ちょくぜん)記事(きじ)(おく)った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
Sentence

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

その規則(きそく)廃止(はいし)されたが、しかしまた制定(せいてい)された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Sentence

その会社では、男も女もみなよく訓練されている。

その会社(かいしゃ)では、(おとこ)(おんな)もみなよく訓練(くんれん)されている。
Every man and woman in the company is well trained.
Sentence

その委員会は10人のメンバーで構成されている。

その委員会(いいんかい)は10(にん)のメンバーで構成(こうせい)されている。
The committee is made up of ten members.
Sentence

そのような分配された支配はほとんど存在しない。

そのような分配(ぶんぱい)された支配(しはい)はほとんど存在(そんざい)しない。
There is little, if any, of such distribution of control.
Sentence

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

そのホテルは日本人(にっぽんじん)建築家(けんちくか)によって設計(せっけい)された。
The hotel was designed by a Japanese architect.
Sentence

スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。

スチュワーデスが旅客(りょかく)機械(きかい)残骸(ざんがい)から救出(きゅうしゅつ)された。
A stewardess was rescued from the wreck.