Sentence

新しく道路を作るという決議が可決されました。

(あたら)しく道路(どうろ)(つく)るという決議(けつぎ)可決(かけつ)されました。
The resolution that a new road be built was passed.
Sentence

少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。

少女(しょうじょ)たちは(しば)()げられて地下室(ちかしつ)放置(ほうち)された。
The girls were trussed up and left in a cellar.
Sentence

叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。

叔父(おじ)()にちなんでホレーショーと命名(めいめい)された。
He was named Horatio after his uncle.
Sentence

社長はリベートを支払った件で告発されました。

社長(しゃちょう)はリベートを支払(しはら)った(けん)告発(こくはつ)されました。
The company president was indicted for paying kickbacks.
Sentence

社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

社会(しゃかい)価値観(かちかん)はその伝統(でんとう)(なか)反映(はんえい)されている。
A society's values are reflected in its traditions.
Sentence

慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。

慈善(じぜん)事業(じぎょう)への寄付(きふ)課税(かぜい)所得(しょとく)から控除(こうじょ)されます。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
Sentence

事故の場合、全て保険でカバーされていますか。

事故(じこ)場合(ばあい)(すべ)保険(ほけん)でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
Sentence

詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。

()のこの(なん)(こう)かをあなたはどう解釈(かいしゃく)されますか。
How do you interpret these lines of the poem?
Sentence

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

私達(わたしたち)学校(がっこう)創立(そうりつ)されてからもう60(ねん)になる。
It has already been sixty years since our school was founded.
Sentence

私は将来自分に何が用意されているか知らない。

(わたし)将来(しょうらい)自分(じぶん)(なに)用意(ようい)されているか()らない。
I don't know what is in store for me in the future.