Sentence

彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。

彼女(かのじょ)(かれ)(きら)いだということをはっきりさせた。
She made it clear that she didn't like him.
Sentence

彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。

彼女(かのじょ)大声(おおごえ)(さけ)んで(おそ)ってきた(やつ)退散(たいさん)させた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
Sentence

彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。

彼女(かのじょ)(むね)をどきどきさせて、その手紙(てがみ)()んだ。
She read the letter with her heart beating fast.
Sentence

彼を我々の案に賛成させることができなかった。

(かれ)我々(われわれ)(あん)賛成(さんせい)させることができなかった。
We failed to bring him to agree to our plan.
Sentence

彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。

(かれ)無理(むり)やり(わたし)にその書類(しょるい)署名(しょめい)させたのです。
He made me sign the paper against my will.
Sentence

彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。

(かれ)敵対者(てきたいしゃ)にさえ(あたら)しい経済(けいざい)計画(けいかく)同意(どうい)させた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
Sentence

彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。

(かれ)書類(しょるい)()(とお)しておくことさせしなかった。
He didn't even look over the papers.
Sentence

彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にして、その仕事(しごと)成功(せいこう)させた。
He finished the job at the expense of his health.
Sentence

彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。

(かれ)(くら)がりでものを()ようと神経(しんけい)集中(しゅうちゅう)させた。
He strained every nerve to see in the darkness.
Sentence

彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。

(かれ)(つめ)たさが(かれ)友人(ゆうじん)疎遠(そえん)にさせてしまった。
His coolness has alienated his friends.