Sentence

彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。

(かれ)のスピーチは(かれ)らを感動(かんどう)させ(なみだ)(なが)させた。
His speech moved them to tears.
Sentence

隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。

隊長(たいちょう)長時間(ちょうじかん)行進(こうしん)させて新兵(しんぺい)たちを訓練(くんれん)した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
Sentence

先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。

先生(せんせい)生徒(せいと)たちにその(なが)(えい)()暗記(あんき)させた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
Sentence

新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。

(あたら)しい法律(ほうりつ)組織(そしき)犯罪(はんざい)減少(げんしょう)させるでしょう。
The new law should take a bite out of organized crime.
Sentence

勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。

勝手(かって)にさせておけば泥棒(どろぼう)自然(しぜん)()(ほろ)ぼす。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Sentence

失礼ですが御提案を修正させていただきます。

失礼(しつれい)ですが()提案(ていあん)修正(しゅうせい)させていただきます。
I beg to modify your proposal.
Sentence

私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。

(わたし)()きてる(かぎ)(くん)(なに)不自由(ふじゆう)はさせない。
You shall want for nothing as long as I live.
Sentence

私が生きている間はきみに不自由はさせない。

(わたし)()きている()はきみに不自由(ふじゆう)はさせない。
You shall want for nothing as long as I live.
Sentence

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

(つま)説得(せっとく)して(あたら)しい(くるま)()うのをやめさせた。
I talked my wife out of buying a new car.
Sentence

胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。

(むね)をドキドキさせながら彼女(かのじょ)はドアを()けた。
With her heart pounding, she opened the door.