Sentence

聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。

聖火(せいか)のあたりもひどい状態(じょうたい)だと()うことも()いたわ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
Sentence

私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。

(わたし)(いえ)火事(かじ)になってもすぐ()してもらえるだろう。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
Sentence

鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。

鑑識(かんしき)(はん)今日(きょう)火事(かじ)原因(げんいん)特定(とくてい)しようとしている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
Sentence

火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。

火曜日(かようび)までにこの仕事(しごと)()えるのはたやすいことさ。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
Sentence

火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。

火曜(かよう)(あさ)までにすべて()えなければならないのです。
We must finish everything before Tuesday morning.
Sentence

火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。

火星(かせい)(わたし)たちの()地球(ちきゅう)といくつかの(てん)()ている。
Mars resembles our planet in some ways.
Sentence

火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。

火事(かじ)()こすという(かれ)らの陰謀(いんぼう)警察(けいさつ)発見(はっけん)された。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
Sentence

火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。

火事(かじ)があったので、(わたし)はびっくりして()()ました。
I awoke with a start because of the fire.
Sentence

その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。

その(おとこ)()(あつ)いストーブに()れて()火傷(かしょう)をした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Sentence

これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。

これから火葬場(かそうじょう)移動(いどう)しますので、小川(おがわ)(さま)(きみ)(くるま)へ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...