This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先週の激しい降雨のために出水した。

先週(せんしゅう)(はげ)しい降雨(こうう)のために出水(しゅっすい)した。
We had flooding because of last week's heavy rains.
Sentence

激しい戦いが兵士によってなされた。

(はげ)しい(たたか)いが兵士(へいし)によってなされた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
Sentence

雨が窓ガラスに激しく当たっていた。

(あめ)(まど)ガラスに(はげ)しく()たっていた。
The rain was beating hard against the windowpane.
Sentence

その問題は会合で激しく論議された。

その問題(もんだい)会合(かいごう)(はげ)しく論議(ろんぎ)された。
The question was hotly disputed in the meeting.
Sentence

ジョンは妻と激しい口げんかをした。

ジョンは(つま)(はげ)しい(くち)げんかをした。
John had a violent quarrel with his wife.
Sentence

動悸が激しくなることがよくあります。

動悸(どうき)(はげ)しくなることがよくあります。
I often experience palpitations of the heart.
Sentence

私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。

(わたし)心臓(しんぞう)(はげ)しく鼓動(こどう)するのを(かん)じた。
I felt my heart beating violently.
Sentence

市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。

市民達(しみんたち)(はげ)しい爆撃(ばくげき)()けてひるんだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.
Sentence

我々はあの会社と激しく競争している。

我々(われわれ)はあの会社(かいしゃ)(はげ)しく競争(きょうそう)している。
We are in a fierce competition with that company.
Sentence

家を出るや否や激しく雨が降り出した。

(いえ)()るや(いな)(はげ)しく(あめ)()()した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.