Sentence

あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。

あれほど(はげ)しく(あめ)()らなかったら、試合(しあい)中止(ちゅうし)されなかっただろう。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
Sentence

あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。

あまりにも(あめ)(はげ)しく()ったのでその神社(じんじゃ)(おなが)()されてしまいました。
It rained so hard that the shrine was washed away.
Sentence

この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。

この(ほん)主人公(しゅじんこう)社会(しゃかい)不正(ふせい)(くち)では(はげ)しく攻撃(こうげき)するが、(なに)実行(じっこう)しない。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
Sentence

突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。

突然(とつぜん)黒人(こくじん)白人(はくじん)がお(たが)いに(はげ)しく暴力(ぼうりょく)をふるい(にく)しみ()時機(じき)到来(とうらい)した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
Sentence

その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。

その(はげ)しい労働(ろうどう)(かれ)(からだ)にこたえ(はじ)めているのが、(わたし)にははっきりわかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
Sentence

ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。

ジェーンは事故(じこ)(のち)交通量(こうつうりょう)(はげ)しい(ところ)ではうまく運転(うんてん)できないように(かん)じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
Sentence

砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。

砲撃(ほうげき)はますます(はげ)しくなってきたので、(わたし)たち、(はし)って地下室(ちかしつ)()りていったのよ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
Sentence

私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。

(わたし)たちは(あめ)(はげ)しく()っているという理由(りゆう)だけで、今夜外(こんやがい)()べに()かけなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
Sentence

そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。

そのクラスには数学(すうがく)(もっと)もよくできる生徒達(せいとたち)もいて、競争(きょうそう)(はげ)しいものがあります。
The best math students are there too, and the competition is strong.
Sentence

雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。

(あめ)(はげ)しく()っていたのに、彼女(かのじょ)はどうしてもドライブに()くといって()かなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.