Sentence

彼の演説は短くて要点をついていた。

(かれ)演説(えんぜつ)(みじか)くて要点(ようてん)をついていた。
His speech was brief and to the point.
Sentence

彼の演説の要約が新聞に載せられた。

(かれ)演説(えんぜつ)要約(ようやく)新聞(しんぶん)()せられた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
Sentence

彼の演技は格好の批判の対象だった。

(かれ)演技(えんぎ)格好(かっこう)批判(ひはん)対象(たいしょう)だった。
His performance was fair game for criticism.
Sentence

土曜に私と芝居の公演を見ませんか。

土曜(どよう)(わたし)芝居(しばい)公演(こうえん)()ませんか。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
Sentence

知事の演説がその雑誌で発表された。

知事(ちじ)演説(えんぜつ)がその雑誌(ざっし)発表(はっぴょう)された。
The governor's speech was published in the magazine.
Sentence

大統領はラジオで演説をするだろう。

大統領(だいとうりょう)はラジオで演説(えんぜつ)をするだろう。
The President will make a speech over the radio.
Sentence

人々はみんな、彼の演説に感動した。

人々(ひとびと)はみんな、(かれ)演説(えんぜつ)感動(かんどう)した。
All the people were moved by his speech.
Sentence

女王は昨日テレビで国民に演説した。

女王(じょおう)昨日(きのう)テレビで国民(こくみん)演説(えんぜつ)した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
Sentence

私はその演説から強い印象を受けた。

(わたし)はその演説(えんぜつ)から(つよ)印象(いんしょう)()けた。
I was greatly impressed by the speech.
Sentence

私はイギリス演劇を勉強しています。

(わたし)はイギリス演劇(えんげき)勉強(べんきょう)しています。
I'm studying the English drama.