Sentence

バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。

バラの(かお)りがその部屋(へや)いっぱいに(ただよ)っていた。
The perfume of roses filled the room.
Sentence

この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

この無限(むげん)空間(くうかん)(ただよ)永遠(えいえん)沈黙(ちんもく)(わたし)恐怖(きょうふ)(おとしい)れる。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Sentence

私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。

(わたし)(かれ)葉巻(はまき)から(けむり)()空中(くうちゅう)(ただよ)っていくのをじっと()つめていた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
Sentence

先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。

(さき)時間(じかん)居眠(いねむ)りした(ぶん)()わせて、今度(こんど)試験(しけん)はどうも一筋縄(ひとすじなわ)ではいかない(かん)じが(ただよ)っている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.