Sentence

よく気が滅入ります。

よく()滅入(めい)ります。
I feel depressed often.
Sentence

雨の日は気がめいるよ。

(あめ)()()がめいるよ。
Rainy days make me depressed.
Sentence

心配で気がめいっている。

心配(しんぱい)()がめいっている。
I've been worrying myself into depression.
Sentence

思い出したら気が滅入った。

(おも)()したら()滅入(めい)った。
My heart was in my boots when I thought of it.
Sentence

今日は少し気がめいっている。

今日(きょう)(すこ)()がめいっている。
I'm feeling a little blue today.
Sentence

食事がまずいと気がめいるよね。

食事(しょくじ)がまずいと()がめいるよね。
When the food is bad, it's a real letdown.
Sentence

彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。

(かれ)悲観論(ひかんろん)周囲(しゅうい)人々(ひとびと)滅入(めい)らせた。
His pessimism depressed those around him.
Sentence

雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。

(あめ)()っても読書(どくしょ)()きな(ひと)()がめいらない。
Rain doesn't depress people who like reading.
Sentence

明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。

明日(あした)仕事(しごと)()くと(かんが)えると、(わたし)本当(ほんとう)気分(きぶん)滅入(めい)る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.