This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その問題に関する限り、私は大満足です。

その問題(もんだい)(かん)する(かぎ)り、(わたし)(だい)満足(まんぞく)です。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Sentence

その説明は決して満足するものではない。

その説明(せつめい)(けっ)して満足(まんぞく)するものではない。
The explanation is by no means satisfactory.
Sentence

これらの商品は決して満足なものでない。

これらの商品(しょうひん)(けっ)して満足(まんぞく)なものでない。
These goods are by no means satisfactory.
Sentence

いずれにしても彼は結果に満足していた。

いずれにしても(かれ)結果(けっか)満足(まんぞく)していた。
At any rate, he was satisfied with the results.
Sentence

あなたは自分の人生に満足していますね?

あなたは自分(じぶん)人生(じんせい)満足(まんぞく)していますね?
You are satisfied with your life, aren't you?
Sentence

あなたは現在の給料に満足していますか。

あなたは現在(げんざい)給料(きゅうりょう)満足(まんぞく)していますか。
Are you content with your present salary?
Sentence

15年間は満足しうる取り決めであった。

15年間(ねんかん)満足(まんぞく)しうる()()めであった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
Sentence

私はうまい冗談を言って非常に満足した。

(わたし)はうまい冗談(じょうだん)()って非常(ひじょう)満足(まんぞく)した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
Sentence

彼女は新しい仕事にすっかり満足している。

彼女(かのじょ)(あたら)しい仕事(しごと)にすっかり満足(まんぞく)している。
She is quite satisfied with her new job.
Sentence

彼女は自分の人生に満足していると言った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)人生(じんせい)満足(まんぞく)していると()った。
She expressed satisfaction with her life.