Sentence

まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。

まちがってあなたの手紙(てがみ)()けてしまってすみません。
Excuse me for opening your letter by mistake.
Sentence

すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。

すみませんが、郵便局(ゆうびんきょく)()(みち)(おし)えてくれませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
Sentence

すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。

すみませんが、(えき)()(みち)(おし)えていただけませんか。
Could you tell me the way to the station?
Sentence

すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。

すみませんが、バス(てい)へはどう()けばいいでしょうか。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Sentence

すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。

すみませんが、そのラジオを()っていただけませんか。
Do me a favor by switching off that radio.
Sentence

すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。

すみません。この電車(でんしゃ)はワシントン広場(ひろば)へいきますか。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
Sentence

ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。

ずいぶんお手間(てま)をかけさせまして、すみませんでした。
It was nice of you to go to so much trouble.
Sentence

この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。

この(けん)(かん)して、あまりお(やく)()てなくてすみません。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.
Sentence

すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。

すみませんが、どこで()()えたらいいか(おし)えて(くだ)さい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
Sentence

すみません、次の停留所で降りなければならないのです。

すみません、(つぎ)停留所(ていりゅうじょ)()りなければならないのです。
Excuse me, I have to get off at the next stop.