Sentence

彼は熱情に押し流された。

(かれ)熱情(ねつじょう)()(なが)された。
He was borne away by passion.
Sentence

彼は情熱に押し流された。

(かれ)情熱(じょうねつ)()(なが)された。
He was borne away by passion.
Sentence

橋は大水で洗い流された。

(はし)大水(おおみず)(あら)(なが)された。
The bridge was washed away by the flood.
Sentence

新聞は大衆に情報を流す。

新聞(しんぶん)大衆(たいしゅう)情報(じょうほう)(なが)す。
Newspapers distribute information to the public.
Sentence

彼女は情に流されやすい。

彼女(かのじょ)(じょう)(なが)されやすい。
She is easily moved to emotion.
Sentence

家が洪水で押し流された。

(いえ)洪水(こうずい)()(なが)された。
The house was carried away by the flood.
Sentence

その橋は洪水で流された。

その(はし)洪水(こうずい)(なが)された。
The bridge was carried away by the flood.
Sentence

それはすべて水に流した。

それはすべて(みず)(なが)した。
It all came to nothing.
Sentence

彼女はつらくて涙を流した。

彼女(かのじょ)はつらくて(なみだ)(なが)した。
She shed bitter tears.
Sentence

彼女は涙を流すまいとした。

彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)すまいとした。
She tried not to shed tears.