This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は本をロンドンに注文した。

(わたし)(ほん)をロンドンに注文(ちゅうもん)した。
I ordered some books from London.
Sentence

私はその本を電話で注文した。

(わたし)はその(ほん)電話(でんわ)注文(ちゅうもん)した。
I telephoned my order for the book.
Sentence

私にお茶を少し注いで下さい。

(わたし)にお(ちゃ)(すこ)(そそ)いで(くだ)さい。
Please pour me a little tea.
Sentence

私が忘れたら注意して下さい。

(わたし)(わす)れたら注意(ちゅうい)して(くだ)さい。
In case I forget, please remind me.
Sentence

刺激的な新刊書が注目をひく。

刺激的(しげきてき)新刊書(しんかんしょ)注目(ちゅうもく)をひく。
A stimulating new book attracts attention.
Sentence

残念ながらご注文できません。

残念(ざんねん)ながらご注文(ちゅうもん)できません。
We regret that we cannot place an order.
Sentence

警官は注意して彼を放免した。

警官(けいかん)注意(ちゅうい)して(かれ)放免(ほうめん)した。
The policeman let him off with a warning.
Sentence

海で泳ぐ時には注意しなさい。

(うみ)(およ)(とき)には注意(ちゅうい)しなさい。
You must be careful when swimming in the sea.
Sentence

飲めば飲むほど注意力が鈍る。

()めば()むほど(ちゅう)意力(いりょく)(にぶ)る。
The more you drink, the less careful you will be.
Sentence

われわれはよく注意していた。

われわれはよく注意(ちゅうい)していた。
We were all ears.