Sentence

彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。

彼女(かのじょ)(かれ)()つけるやいなや、わっと()()した。
No sooner had she found him than she burst into tears.
Sentence

彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)部屋(へや)(はい)ったとたんに()きはじめた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
Sentence

彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。

彼女(かのじょ)はそのニュースを()いて、()きそうになった。
She felt like crying at the news.
Sentence

彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。

彼女(かのじょ)は、(わたし)()るとすぐに、突然(とつぜん)(なだ)()しました。
The moment she saw me, she burst out crying.
Sentence

彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。

(かれ)彼女(かのじょ)(なぐさ)めようとしたが、彼女(かのじょ)()(つづ)けた。
He tried to comfort her, but she kept crying.
Sentence

見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。

()つけた(ひと)がもらう(ひと)、なくした(ひと)()きをみる。
Finders keepers, losers weepers.
Sentence

観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。

観客(かんきゃく)映画(えいが)がクライマックスの()すすり()きした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Sentence

一人になると、時々泣きたくなることがあります。

(いち)(にん)になると、時々(ときどき)()きたくなることがあります。
Left alone, I sometimes feel like crying.
Sentence

案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。

(あん)(じょう)、あの業者(ぎょうしゃ)今日(きょう)になって()きついてきたよ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
Sentence

その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。

その(あか)(ぼう)(ちち)()まされてはじめて()()んだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.