Sentence

私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。

私達(わたしたち)自分(じぶん)(まも)方法(ほうほう)子供達(こどもたち)(おし)えるべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
Sentence

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

(わたし)日本(にっぽん)憲法(けんぽう)(だい)(じょう)(まも)ることを希望(きぼう)します。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Sentence

私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。

(わたし)たちの憲法(けんぽう)はアメリカの指導下(しどうか)作成(さくせい)された。
Our constitution was drawn up under American guidance.
Sentence

候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。

候補者(こうほしゃ)たちは減税(げんぜい)法案(ほうあん)をめぐって応酬(おうしゅう)しました。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
Sentence

言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。

()うまでもなく、(だれ)でも法律(ほうりつ)(まも)義務(ぎむ)がある。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
Sentence

確かにこれは最善の方法でないかもしれません。

(たし)かにこれは最善(さいぜん)方法(ほうほう)でないかもしれません。
I admit this may not be the best way of doing it.
Sentence

皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。

(みな)不法(ふほう)外国人(がいこくじん)(たい)して敵対的(てきたいてき)態度(たいど)()った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
Sentence

科学は単に事実と方法論の集積では決してない。

科学(かがく)(たん)事実(じじつ)方法論(ほうほうろん)集積(しゅうせき)では(けっ)してない。
Science is far more than a collection of facts and methods.
Sentence

何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。

(なん)(にん)かの(ひと)が、法律(ほうりつ)(おか)したとして告訴(こくそ)された。
Several people have been accused of breaking the law.
Sentence

それをする方法がわかっていたらよかったのに。

それをする方法(ほうほう)がわかっていたらよかったのに。
I wish I had known how to do it.