This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この夏日光へ行き、そこで一泊した。

この(なつ)日光(にっこう)()き、そこで一泊(いっぱく)した。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
Sentence

このホテルの宿泊料はいくらですか。

このホテルの宿泊料(しゅくはくりょう)はいくらですか。
What are the charges in this hotel?
Sentence

あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。

あの民宿(みんしゅく)なら、素泊(すど)まり5(せん)(えん)だよ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
Sentence

旅行者たちは海岸のホテルにとまった。

旅行者(りょこうしゃ)たちは海岸(かいがん)のホテルにとまった。
The travelers stayed at a seaside hotel.
Sentence

彼女はホテルに泊まっているのですか。

彼女(かのじょ)はホテルに()まっているのですか。
Is she staying at a hotel?
Sentence

彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。

(かれ)らは神戸(こうべ)(あたら)しいホテルに()まった。
They stayed at a new hotel in Kobe.
Sentence

彼は長い間そのホテルに泊まっていた。

(かれ)(なが)()そのホテルに()まっていた。
He stayed at the hotel for a long time.
Sentence

宿泊者名簿に記入していただけますか。

宿泊者(しゅくはくしゃ)名簿(めいぼ)記入(きにゅう)していただけますか。
Could you please sign the register?
Sentence

私達の所に数日泊ったらいかがですか。

私達(わたしたち)(ところ)(すう)(にち)(とま)ったらいかがですか。
How about staying with us for a few days?
Sentence

私たちを我慢できるなら泊めて下さい。

(わたし)たちを我慢(がまん)できるなら()めて(くだ)さい。
If you can put up with us, put us up.