Sentence

そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。

そのホテルの宿泊(しゅくはく)料金(りょうきん)(さん)食付(しょくつ)きの値段(ねだん)です。
The rates cover all the meals at the hotel.
Sentence

しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。

しばらく(きみ)のとこに()めてもらえないかなあ。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
Sentence

ここに宿泊している人と話をしたいのですが。

ここに宿泊(しゅくはく)している(ひと)(はなし)をしたいのですが。
I'd like to talk to one of your guests.
Sentence

いいえ、していません、1泊したいのですが。

いいえ、していません、1(はく)したいのですが。
No, I don't. I want a room for tonight.
Sentence

夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。

(よる)()けて(つか)れていたので(わたし)宿屋(やどや)()まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Sentence

夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。

(よる)がふけて(つか)れていたので、(わたし)宿(やど)()まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Sentence

彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。

彼女(かのじょ)はオリエンタルホテルに()まるつもりです。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
Sentence

彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。

(かれ)らは(わたし)たちが()まりにくるのを(よろこ)んでくれる。
They like us to come and stay with them.
Sentence

彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。

(かれ)らはあの(さび)しい農家(のうか)三々五々(さんさんごご)()まるだろう。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
Sentence

申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。

(もう)(わけ)ありませんが、今夜(こんや)はおとめできません。
I'm sorry I can't put you up tonight.