Sentence

私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

(わたし)最近(さいきん)イギリスの音楽(おんがく)状況(じょうきょう)についていけない。
I can't keep up with the recent British music scene.
Sentence

今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。

(いま)経済(けいざい)不振(ふしん)深刻(しんこく)状況(じょうきょう)にはならないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
Sentence

環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。

環境(かんきょう)汚染(おせん)は、異常(いじょう)気象(きしょう)状況(じょうきょう)()()こしている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
Sentence

あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。

あなたがいたときの状況(じょうきょう)説明(せつめい)してくれませんか。
Can you describe the situation you were in?
Sentence

・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。

・・・はぁ、どう状況(じょうきょう)()()めればいいのかしら。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
Sentence

僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。

(ぼく)自転車(じてんしゃ)()余裕(よゆう)がなかった。まして(くるま)なんて。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
Sentence

彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。

(かれ)自動車(じどうしゃ)()余裕(よゆう)はない。まして(いえ)()えない。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
Sentence

彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。

(かれ)英語(えいご)(はな)せない。ましてやフランス()論外(ろんがい)だ。
He can't speak English, much less French.
Sentence

彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。

(かれ)英語(えいご)(はな)せない。ましてフランス()(はな)せない。
He cannot speak English, much less French.
Sentence

彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。

(かれ)は、フランス()(はな)せる、ましてや英語(えいご)(はな)せる。
He can speak French, still more English.