- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
890 entries were found for 沢山.
Sentence
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
サービス産業 には、通信 、運輸 、流通 、金融 をはじめものの生産 には関係 ないたくさんの分野 が含 まれる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
Sentence
タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
タクシーの運転手 にチップを受 け取 って欲 しければ、お金 を沢山 渡 して「おつりはいりません」と言 いなさい。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
Sentence
しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
しかし、中国語 や韓国語 を話 すことができると、もっとたくさんの人 と考 え方 を共有 することができるんです。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
Sentence
以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
Sentence
速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
Sentence
怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.
Sentence
その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
その後 まもなく私 はクセノフォンの「ソクラテスの思 い出 」を手 に入 れたが、この中 にはそれと同 じ論法 の実例 がたくさんある。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.
Sentence
その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
その問題 をもう少 しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者 が述 べているのか知 ろうと、私 はとてもたくさんの本 を読 んできた。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.
Sentence
ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
ある時代 の最 も洗練 された審美 眼 によって美 しいと考 えられたものが美術館 にはたくさんあるのだが、それは今 の私 たちには価値 のないものに見 えるのである。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.
Sentence
その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
その間 にトニーは60代 半 ばになっていたが、まだよく仕事 ができた。しかし新品 のトラック、新 しい芝刈 り機 、たくさんの装備 を手 に入 れ3人 の手伝 いを抱 えていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.