Sentence

シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。

シカゴに(うつ)るという彼女(かのじょ)決心(けっしん)(わたし)たちを(おどろ)かせた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
Sentence

ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。

注文(ちゅうもん)がお()まりになりましたら、お()びください。
Tell me when you'd like to order.
Sentence

これについてはすぐに決定を下さなければならない。

これについてはすぐに決定(けってい)(くだ)さなければならない。
We must make a decision on this right away.
Sentence

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

この問題(もんだい)様々(さまざま)なやり(かた)解決(かいけつ)できるかもしれない。
This problem may be solved in a variety of ways.
Sentence

この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。

この(くに)(たい)する(わたし)忠誠心(ちゅうせいしん)(けっ)して()るがなかった。
My faith in this country was never shaken.
Sentence

クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。

クープ()(けっ)して賄賂(わいろ)()()るような(ひと)ではない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
Sentence

エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。

エネルギー問題(もんだい)解決(かいけつ)には(なが)時間(じかん)がかかるだろう。
The solution of the energy problem will take a long time.
Sentence

あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。

あなた自身(じしん)確信(かくしん)のないことは(けっ)して子供(こども)(おし)えるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
Sentence

彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。

(かれ)引退(いんたい)決意(けつい)したことは(わたし)たちみんなを(おどろ)かせた。
His decision to retire surprised all of us.
Sentence

俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。

(おれ)()たからには問題(もんだい)(すで)解決(かいけつ)したようなものだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.