Sentence

インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。

インベーダーと和議(わぎ)交渉(こうしょう)をしないことに()めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
Sentence

遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。

(あそ)びたいならちゃんとルールを()めておきなさい。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
Sentence

また辞去する際に決して忘れないようにすること。

また辞去(じきょ)する(さい)(けっ)して(わす)れないようにすること。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
Sentence

欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。

(よく)(ふか)(おとこ)はその報酬(ほうしゅう)には(けっ)して満足(まんぞく)しなかった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
Sentence

名前は似ているが、それらは決して同じではない。

名前(なまえ)()ているが、それらは(けっ)して(おな)じではない。
Although the names are similar, they are far from being the same.
Sentence

僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。

(ぼく)たちは大学(だいがく)()くべきか(いな)かを()めかねている。
We cannot decide whether to go to college or not.
Sentence

彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。

彼女(かのじょ)自己(じこ)信念(しんねん)(けっ)して()えようとしなかった。
She adhered strongly to her belief.
Sentence

彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。

彼女(かのじょ)(かた)(くちびる)()じて(けっ)して()くまいと決意(けつい)した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
Sentence

彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても決心(けっしん)()えようとはしなかった。
She would not change her mind.
Sentence

彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。

彼女(かのじょ)()うべきかどうかは(わたし)自身(じしん)()める事情(じじょう)だ。
The decision whether I should see her is mine alone.