Sentence

彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。

(かれ)(だれ)かが(はな)しかけなければ、(けっ)して(はな)そうとしない。
He never speaks unless spoken to.
Sentence

私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。

(わたし)(けっ)して(なま)けてこの授業(じゅぎょう)欠席(けっせき)しているのではない。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
Sentence

私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。

(わたし)はよくころんだけれども、(けっ)してあきらめなかった。
I often fell, but I never gave up.
Sentence

私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。

(わたし)たちが(はじ)めて()った()のことはけっして(わす)れません。
I'll never forget the day when we first met.
Sentence

私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。

(わたし)()きている()(かれ)のことだけは(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget him as long as I live.
Sentence

月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。

(つき)に100(まん)(えん)(かせ)ぐのは(けっ)して不可能(ふかのう)ではありません。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
Sentence

期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。

期末(きまつ)試験(しけん)結果(けっか)(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
Sentence

学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。

学生(がくせい)時代(じだい)は、(かれ)(けっ)して(あたま)()いどころではなかった。
He was far from clever in his school days.
Sentence

我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。

我々(われわれ)(けっ)してテロリストの要求(ようきゅう)屈服(くっぷく)しないであろう。
We will never give in to terrorist demands.
Sentence

一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなければ(けっ)して()成績(せいせき)はとれない。
You cannot make a good mark without working hard.