Sentence

彼とスキーに行こうとは決して思わない。

(かれ)とスキーに()こうとは(けっ)して(おも)わない。
He is the last person I would want to go skiing with.
Sentence

生きている限りご恩は決して忘れません。

()きている(かぎ)りご(おん)(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.
Sentence

親切は生きている限り決して忘れません。

親切(しんせつ)()きている(かぎ)(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.
Sentence

私は決して借金をしないことにしている。

(わたし)(けっ)して借金(しゃっきん)をしないことにしている。
I make it rule never to borrow money.
Sentence

私が君に言ったことを決して忘れません。

(わたし)(きみ)()ったことを(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget what you told me.
Sentence

再三彼らを招待したが決してこなかった。

再三(さいさん)(かれ)らを招待(しょうたい)したが(けっ)してこなかった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
Sentence

決して他人の不幸を利用してはいけない。

(けっ)して他人(たにん)不幸(ふこう)利用(りよう)してはいけない。
Never take advantage of another's misfortune.
Sentence

決してうそをつかないことは美徳である。

(けっ)してうそをつかないことは美徳(びとく)である。
It is a virtue never to tell a lie.
Sentence

君に会ったことを私は決して忘れません。

(きみ)()ったことを(わたし)(けっ)して(わす)れません。
I will never forget seeing you.
Sentence

どんなに富んでも彼は決して満足しない。

どんなに()んでも(かれ)(けっ)して満足(まんぞく)しない。
No matter how rich he may be, he is never contented.