Sentence

乗客は全員切符を見せることが要求される。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)切符(きっぷ)()せることが要求(ようきゅう)される。
All passengers are required to show their tickets.
Sentence

女性は男性との機会の平等を要求している。

女性(じょせい)男性(だんせい)との機会(きかい)平等(びょうどう)要求(ようきゅう)している。
Women want equality of opportunity with men.
Sentence

私は彼の要求しているものが理解できない。

(わたし)(かれ)要求(ようきゅう)しているものが理解(りかい)できない。
I can't make out what he wants.
Sentence

私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。

(わたし)(かれ)がすぐに勘定(かんじょう)支払(しはら)うよう要求(ようきゅう)した。
I demanded that he pay the bill immediately.
Sentence

私にとって彼の要求を断るのは困難だった。

(わたし)にとって(かれ)要求(ようきゅう)(ことわ)るのは困難(こんなん)だった。
It was hard for me to refuse his request.
Sentence

残念ですがあなたの請求は拒否されました。

残念(ざんねん)ですがあなたの請求(せいきゅう)拒否(きょひ)されました。
I regret to inform you that your application has been refused.
Sentence

裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。

裁判所(さいばんしょ)はその弁護士(べんごし)証拠(しょうこ)提出(ていしゅつ)(もと)めた。
The court called on the lawyer to give evidence.
Sentence

妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。

(つま)(いえ)()いたい欲求(よっきゅう)()りつかれている。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
Sentence

君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。

(きみ)先生(せんせい)助言(じょげん)(もと)めた(ほう)がいいでしょう。
You may as well ask for your teacher's advice.
Sentence

金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。

(きん)(さが)(もと)めて大勢(たいせい)人々(ひとびと)西(にし)にむかった。
Many men went west in search of gold.