Sentence

長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。

長距離(ちょうきょり)電話(でんわ)請求書(せいきゅうしょ)()(かれ)(おどろ)いた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
Sentence

長期の欠席について彼に弁明を求めた。

長期(ちょうき)欠席(けっせき)について(かれ)弁明(べんめい)(もと)めた。
We called him to account for his long absence.
Sentence

先生に助言を求めてみてはどうですか。

先生(せんせい)助言(じょげん)(もと)めてみてはどうですか。
Why do you not ask your teacher for advice?
Sentence

先生に助言を求めてみたらどうですか。

先生(せんせい)助言(じょげん)(もと)めてみたらどうですか。
Why don't you ask your teacher for advice?
Sentence

乗っ取り犯人の要求には応じられない。

()()犯人(はんにん)要求(ようきゅう)には(おう)じられない。
We cannot meet the demands of the hijackers.
Sentence

私は友人達に助けを求める事に決めた。

(わたし)友人達(ゆうじんたち)(たす)けを(もと)める(こと)()めた。
I decided to ask my friend for help.
Sentence

私は彼に事実を話すように要求された。

(わたし)(かれ)事実(じじつ)(はな)すように要求(ようきゅう)された。
It was demanded that I tell him the truth.
Sentence

私は英語で演説をするよう求められた。

(わたし)英語(えいご)演説(えんぜつ)をするよう(もと)められた。
I was called upon to make a speech in English.
Sentence

私は、その請求書を払う事に反対した。

(わたし)は、その請求書(せいきゅうしょ)(はら)(こと)反対(はんたい)した。
I objected to paying the bill.
Sentence

私たちは新鮮な空気を求めて外出した。

(わたし)たちは新鮮(しんせん)空気(くうき)(もと)めて外出(がいしゅつ)した。
We went out for some fresh air.