This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

突然、川が増水して氾濫した。

突然(とつぜん)(かわ)増水(ぞうすい)して氾濫(はんらん)した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Sentence

鳥は首をひょいと水に浸した。

(とり)(くび)をひょいと(みず)(ひた)した。
The bird dipped its head into the water.
Sentence

大水のため人々は立ち退いた。

大水(おおみず)のため人々(ひとびと)(たの)退()いた。
The people were evacuated because of the flood.
Sentence

拓也は素っ裸で水泳しました。

拓也(たくや)()(ぱだか)水泳(すいえい)しました。
Takuya swam naked as a jaybird.
Sentence

川の水位が少しずつ上がった。

(かわ)水位(すいい)(すこ)しずつ()がった。
The level of the river rose little by little.
Sentence

川には水がありませんでした。

(かわ)には(みず)がありませんでした。
There was no water in the river.
Sentence

生活水準は上がるべきである。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)()がるべきである。
Living standards should be higher.
Sentence

水平線に船の帆が見えますか。

水平線(すいへいせん)(ふね)()()えますか。
Can you see a sail on the horizon?
Sentence

水分は温められると蒸発する。

水分(すいぶん)(あたた)められると蒸発(じょうはつ)する。
Water evaporates when it is heated.
Sentence

水不足のため、花がしおれた。

水不足(みずぶそく)のため、(はな)がしおれた。
The flowers withered for want of water.