This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の魅力は陽気さと親切さにある。

彼女(かのじょ)魅力(みりょく)陽気(ようき)さと親切(しんせつ)さにある。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
Sentence

彼女の病気のためにこられなかった。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)のためにこられなかった。
Because of illness, she couldn't come.
Sentence

彼女の彼を思う気持ちは報いられた。

彼女(かのじょ)(かれ)(おも)気持(きも)ちは(むく)いられた。
Her feeling for him was reciprocated.
Sentence

彼女の声は聞いていて気持ちがいい。

彼女(かのじょ)(こえ)()いていて気持(きも)ちがいい。
Her voice is pleasant to listen to.
Sentence

彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)笑顔(えがお)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
Her smile expressed her thanks.
Sentence

気候が性格に影響すると思いますか。

気候(きこう)性格(せいかく)影響(えいきょう)すると(おも)いますか。
Do you think our climate has an influence on our character?
Sentence

両親は田舎で気楽に暮らしています。

両親(りょうしん)田舎(いなか)気楽(きらく)()らしています。
My parents live at ease in the country.
Sentence

みじめな連敗で我々は意気消沈した。

みじめな連敗(れんぱい)我々(われわれ)意気(いき)消沈(しょうちん)した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
Sentence

彼女に何か気に障ること言ったかな。

彼女(かのじょ)(なに)()(さわ)ること()ったかな。
Something is grating on her nerves.
Sentence

元気を出せ、私たちはきっと助かる。

元気(げんき)()せ、(わたし)たちはきっと(たす)かる。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.