This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人々はよく天気について不満を言う。

人々(ひとびと)はよく天気(てんき)について不満(ふまん)()う。
People often complain about the weather.
Sentence

何かいいことがありそうな気がした。

(なに)かいいことがありそうな()がした。
I had a hunch something pleasant was going to happen.
Sentence

子どもは一日に千回も違いに気付く。

()どもは(いち)(にち)(せん)(かい)(ちが)いに気付(きづ)く。
He notices a thousand times a day the difference.
Sentence

正確な気温は摂氏22.68度です。

正確(せいかく)気温(きおん)摂氏(せっし)22.68()です。
The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.
Sentence

それに比べ最近彼女のお天気は良好。

それに(くら)最近(さいきん)彼女(かのじょ)のお天気(てんき)良好(りょうこう)
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
Sentence

私は注射器を見るまでは平気だった。

(わたし)注射器(ちゅうしゃき)()るまでは平気(へいき)だった。
I was calm until I saw the syringe!
Sentence

ワインがお気に召すといいのですが。

ワインがお()()すといいのですが。
I hope the wine is to your taste.
Sentence

借金をしないように気をつけなさい。

借金(しゃっきん)をしないように()をつけなさい。
Be on your guard against running into debt.
Sentence

私は彼が居たことに気づかなかった。

(わたし)(かれ)()たことに()づかなかった。
I was not conscious of his presence.
Sentence

あいつの言うことなんか気にするな。

あいつの()うことなんか()にするな。
Don't take any notice of what he says.