Sentence

彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。

彼女(かのじょ)笑顔(えがお)(あか)るさがいつも(わたし)気分(きぶん)をよくしてくれる。
The brightness of her smile always makes me feel better.
Sentence

長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。

(なが)()運転(うんてん)して気分(きぶん)がよくなったので(わたし)はしばらく()た。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
Sentence

自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。

自分(じぶん)思春期(ししゅんき)()(かえ)ると、いつも(ゆう)うつな気分(きぶん)になる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
Sentence

私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。

(わたし)はそれほど(とお)くまでいかないうちに気分(きぶん)(わる)くなった。
I had not gone so far before I felt sick.
Sentence

私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。

(わたし)はアイスクリームを()べるといつも(しあわ)せな気分(きぶん)になる。
I never have an ice cream without feeling happy.
Sentence

今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。

今日(きょう)は、彼女(かのじょ)はずっと気分(きぶん)がよいように(わたし)には()えます。
It appears to me that she feels much better today.
Sentence

俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。

(おれ)死人(しにん)のような気分(きぶん)にさせてお(まえ)はそれを(たの)しむのか。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
Sentence

運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。

運動(うんどう)した(のち)でシャワーを()びると気分(きぶん)がさわやかになる。
It is refreshing to take a shower after exercising.
Sentence

なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。

なんとすばらしい(あさ)だろう。(ぼく)はこの(うえ)なくいい気分(きぶん)だ。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.
Sentence

テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。

テロリストの爆弾(ばくだん)によって、(まつり)気分(きぶん)はいささか消沈(しょうちん)した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.