- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
167 entries were found for 気に入る.
Sentence
この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
この機種 は気 に入 らないが、これで間 に合 わせなければならない。
I don't like this model but I'll have to make do with it.
Sentence
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
クラスのみんなが学生 食堂 の食 べ物 を気 に入 っているわけではない。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.
Sentence
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
Sentence
「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」
「あなたは仕事 が気 に入 ってると思 いますが。」「それどころか嫌 いだ。」
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
Sentence
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
この表現 は日本語 にはない英語 の比喩 表現 として、私 は大変 気 に入 っています。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
Sentence
彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
Sentence
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
「あなたは仕事 が気 に入 っていると思 います」「いやそれどころか、嫌 いです」
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
Sentence
私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
Sentence
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
Sentence
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.