Sentence

彼の最近作は前作に比べて進歩がある。

(かれ)(さい)近作(きんさく)前作(ぜんさく)(くら)べて進歩(しんぽ)がある。
His latest work is an advance on his previous one.
Sentence

以前と比べると状況は随分良くなった。

以前(いぜん)(くら)べると状況(じょうきょう)随分(ずいぶん)()くなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
Sentence

我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。

我々(われわれ)(いえ)(くら)べると、(かれ)(いえ)宮殿(きゅうでん)だ。
Compared to our house, his is a palace.
Sentence

あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。

あなたの(わけ)(かれ)(わけ)(くら)べてみなさい。
Compare your translation with his.
Sentence

それは昨年のと比べると格段の進歩だ。

それは昨年(さくねん)のと(くら)べると格段(かくだん)進歩(しんぽ)だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
Sentence

彼の家は私の家と比べて小さく見える。

(かれ)(いえ)(わたし)(いえ)(くら)べて(ちい)さく()える。
His house seems small beside mine.
Sentence

我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。

我々(われわれ)(かれ)作品(さくひん)彼女(かのじょ)作品(さくひん)(くら)べた。
We compared his work with hers.
Sentence

私達の市は東京に比べるとかなり小さい。

私達(わたしたち)()東京(とうきょう)(くら)べるとかなり(ちい)さい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
Sentence

お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。

(にい)さんと(くら)べて、(かれ)運動(うんどう)神経(しんけい)(にぶ)い。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
Sentence

彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。

彼女(かのじょ)一般(いっぱん)先生(せんせい)(くら)べればよい先生(せんせい)だ。
She is a good teacher, as teachers go.