以前と比べると状況は随分良くなった。

Sentence Analyzer

以前 比べる 状況 随分 良く なった

English Translation

The situation has improved considerably compared with what it was.

Furigana

以前(いぜん)(くら)べると状況(じょうきょう)随分(ずいぶん)()くなった。

Romanji

Izen to kuraberu to jōkyō wa zuibun yoku natta.

Words

以前 (いぜん)
ago; since; before; previous
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
比べる (くらべる)
to compare; to make a comparison; to compete; to vie
状況 (じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
随分 (ずいぶん)
very; extremely; surprisingly; considerably; contemptible; reprehensible
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Readings: ズイ、 まにま.に、 したが.う
Meanings: follow, though, notwithstanding, while, during, both, all, obey, submit to, comply, at the mercy of (the waves)
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled