This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべて階段(かいだん)()()がるのを()た。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
Sentence

年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。

(とし)をとるに()れて、(ひと)はだんだん無邪気(むじゃき)でなくなる。
The older we grow the less innocent we become.
Sentence

年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。

(とし)をとるにつれて、(ひと)はだんだん無邪気(むじゃき)でなくなる。
The older we grow, the less innocent we become.
Sentence

値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。

値段(ねだん)はさておき、そのネクタイは(いろ)(わたし)()わない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
Sentence

正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。

正確(せいかく)値段(ねだん)(わす)れましたが、170ドル程度(てい)でした。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
Sentence

言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。

言語(げんご)人々(ひとびと)他人(たにん)伝達(でんたつ)()うのに使(つか)手段(しゅだん)である。
Language is the means by which people communicate with others.
Sentence

ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。

ティムのオートバイは(わたし)のよりはるかに値段(ねだん)(たか)い。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
Sentence

その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。

その()はあなたが()っている値段(ねだん)ほどの価値(かち)()い。
The painting is not worth the price you are asking.
Sentence

セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。

セールスマンはその品物(しなもの)法外(ほうがい)値段(ねだん)()りつけた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
Sentence

こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。

こんな値段(ねだん)(たか)いレストランで食事(しょくじ)する余裕(よゆう)はない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.