This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両者の間には格段の違いがある。

両者(りょうしゃ)()には格段(かくだん)(ちが)いがある。
There is a marked difference between them.
Sentence

普段私はコーヒーを飲みません。

普段(ふだん)(わたし)はコーヒーを()みません。
As a rule, I don't drink coffee.
Sentence

彼女はふだんより上手に歌った。

彼女(かのじょ)はふだんより上手(じょうず)(うた)った。
She sang better than usual.
Sentence

彼らは普段自転車で登校します。

(かれ)らは普段(ふだん)自転車(じてんしゃ)登校(とうこう)します。
They usually go to school by bicycle.
Sentence

彼は並みの大学生より一段上だ。

(かれ)()みの大学生(だいがくせい)より(いち)段上(だんじょう)だ。
He is a cut above the average college student.
Sentence

彼は商売で不正な手段を用いた。

(かれ)商売(しょうばい)不正(ふせい)手段(しゅだん)(もち)いた。
He employed dishonest means in his business.
Sentence

彼は階段をゆっくりと上がった。

(かれ)階段(かいだん)をゆっくりと()がった。
He went up the steps slowly.
Sentence

彼に連絡をとる手段が何もない。

(かれ)連絡(れんらく)をとる手段(しゅだん)(なに)もない。
There's no way to get in touch with him.
Sentence

肌がだんだん健康な色になった。

(はだ)がだんだん健康(けんこう)(いろ)になった。
The skin gradually took on a healthier look.
Sentence

肉の値段はやがて下がるだろう。

(にく)値段(ねだん)はやがて()がるだろう。
The price of meat will soon come down.