This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ビンには少しミルクが残っています。

ビンには(すこ)しミルクが(のこ)っています。
There is a little milk left in the bottle.
Sentence

なぜ残業しないといけないのですか。

なぜ残業(ざんぎょう)しないといけないのですか。
Why do you have to work late?
Sentence

その老人は妻に莫大な遺産を残した。

その老人(ろうじん)(つま)莫大(ばくだい)遺産(いさん)(のこ)した。
The old man left a large fortune to his wife.
Sentence

その事件は彼の名声に汚点を残した。

その事件(じけん)(かれ)名声(めいせい)汚点(おてん)(のこ)した。
The incident left a spot on his reputation.
Sentence

その劇は残念なくらい早く終わった。

その(げき)残念(ざんねん)なくらい(はや)()わった。
The play ended all too soon.
Sentence

その悪い知らせは残念ながら本当だ。

その(わる)()らせは残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)だ。
The bad news is only too true.
Sentence

そのうわさは残念ながら事実である。

そのうわさは残念(ざんねん)ながら事実(じじつ)である。
The rumor is only too true.
Sentence

スリの一人は残りの二人を密告した。

スリの(いち)(にん)(のこ)りの()(にん)密告(みっこく)した。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
Sentence

ご援助できないのが残念に存じます。

援助(えんじょ)できないのが残念(ざんねん)(ぞん)じます。
I regret that I can't help you.
Sentence

これらの絵は父が私に残したものだ。

これらの()(ちち)(わたし)(のこ)したものだ。
These paintings were handed down to me from my father.