Sentence

学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。

学校(がっこう)から団体(だんたい)()(ひと)たちもいるが、ほとんどの(ひと)たちはばらばらに()く。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
Sentence

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。

その双子(ふたご)はよく()ているので一方(いっぽう)他方(たほう)区別(くべつ)するのはほとんど不可能(ふかのう)だ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Sentence

その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。

その歌手(かしゅ)がステージから()ちた(とき)(わら)わなかった(ひと)はほとんどいなかった。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Sentence

アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。

アメリカの家庭(かてい)では機械(きかい)(もち)いることで家事(かじ)のほとんどがなくなっている。
The American home does away with most housework by using machines.
Sentence

来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。

来年(らいねん)(いま)ごろまでには日本(にっぽん)有名(ゆうめい)場所(ばしょ)をほとんど(おとず)れたことになるだろう。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.
Sentence

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

小雨(こさめ)のときは、(かさ)(やく)()つが、土砂降(どしゃぶ)りのときは、ほとんど(やくた)()たない。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
Sentence

君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。

(きみ)がもしあの(はし)から()ちたとしたら、救助(きゅうじょ)することはほとんど不可能(ふかのう)だろう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
Sentence

一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。

一度(いちど)習慣(しゅうかん)()につけば、それはわれわれに(たい)してほとんど強制的(きょうせいてき)(ちから)()つ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
Sentence

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

あなたがそこへタクシーで()こうと(あるい)いて()こうと、ほとんど()わりはない。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
Sentence

3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。

世紀(せいき)(まえ)においてさえも、ほとんどの西(にし)ヨーロッパ(じん)はまだ(ゆび)使(つか)っていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.