Sentence

その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

その瀕死(ひんし)(おとこ)(なに)()おうと努力(どりょく)したが、()えなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.
Sentence

その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。

その歌手(かしゅ)がそんなに(わか)くして()んだのはおかしいことだ。
It is a pity that the singer died so young.
Sentence

万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。

万一(まんいち)(わたし)()んだら、(わたし)心臓(しんぞう)必要(ひつよう)(ひと)提供(ていきょう)して(くだ)さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
Sentence

万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。

万一(まんいち)あなたが()んだら、あなたの家族(かぞく)はどうなるのだろう。
If you should die, what would become of your family?
Sentence

毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。

毎年(まいとし)世界(せかい)でどれほどの(ひと)餓死(がし)しているか()っていますか。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
Sentence

彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。

(かれ)らは(かれ)()んでいるのか()きているのか()からなかった。
They could not tell whether he was dead or alive.
Sentence

彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。

(かれ)血液(けつえき)(あた)えることによって()にかかった子供(こども)(すく)った。
He saved the dying child by giving his blood.
Sentence

彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。

(かれ)帰宅(きたく)したとき友人(ゆうじん)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)()んだことを()った。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
Sentence

彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。

(かれ)はまるで溺死(できし)するために海辺(うみべ)()ったようなものだった。
He went to the seaside only to be drowned.
Sentence

突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。

突然(とつぜん)(ちち)()電話(でんわ)をきいて、(わたし)はオロオロしてしまった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.